Danske Slægtsforskere Odense

- en aktiv forening for slægtsforskere

Hvad får du for 100 kr. om året?

Gratis adgang til flere arrangementer hver uge - lige for tiden foregår det online. Vi udsender også en strøm af nyhedsbreve med aktuelt stof for slægtsforskere. Du har mulighed for at låne en scanner til billeder og negativer. Foreningen lægger stor vægt på socialt samvær om vores gode hobby!

Bogen Gotisk

Køb bogen om gotisk håndskrift

bog forside

Overskud fra salget går 100% til Danske Slægtsforskere Odense

Vores projekt www.faesterogskifter.dk kan altid bruge skifteuddrag fra dig! Et skifteuddrag er en essens af et skifte, f.eks. en kort beskrivelse af, hvem der er ægtefælle og arvinger. Hvis du vil hjælpe, kan du få tilsendt en tekst-fil, hvor du kan tilføje skifteuddrag på de personer, du har lyst til. Når du er færdig med en protokol - eller ikke gider at lave flere uddrag, sender du filen til os.

Klik her for at prøve at lave skifteuddrag.

Når du laver skifteuddrag, foregår det i en tekst-fil, som du får tilsendt af os. Vi anbefaler, at man bruger programmet Notepad++ fordi det er et superfint lille program med linjenumre. Vejledning i dette program findes i bunden af denne artikel.

Der er stor frihed, når du laver skifteuddrag. Du bestemmer selv, hvor meget du vil skrive. Men navne på arvinger og ægtefæller er det vigtigste :-). Og så er der nogle enkelte formkrav, du skal overholde. De er beskrevet nedenfor:

Før et nyt skifte skal der altid være en tom linje.

1. linje i et skifte
Er serveret for dig på forhånd, men her er lige lidt om, hvordan 1. linje er opbygget. Her er nogle eksempler på, hvordan 1. linje kan se ud:

peder hannibal hansen, tjenestekarl, u, damsbo, jordløse, 15-11-1811, I-46/48/53
peder hansen, tjenestekarl, u, damsbo, jordløse, 15-11-1811, I-46
peder hansen, u, tjenestekarl, damsbo, jordløse, I-46, 15-11-1811
peder hansen, u, damsbo, jordløse, tjenestekarl, I-46, 15-11-1811
peder hansen, jordløse, 15-11-1811, I-46
peder hansen, 1811, I-46

altså

fornavne efternavn, erhverv, civilstand, stednavne, dd-mm-åååå, romertal-sidetal

Skilletegn: Altid komma! Det styrer, hvor ordene havner i databasen.

Erhverv: Hvis du vil tilføje et erhverv, så skriv det på nudansk, altså 'gårdmand' og ikke 'gaardmand' og 'købmand' og ikke 'kjøbmand'. Erhverv på den døde tilføjes her, hvis du finder det nede i skifteteksten.
Civilstand: Skriv u, g, s, f, e for ugift, gift, separeret, fraskilt, enke/enkemand. Du skal ikke gætte, men hvis det er indlysende, må du meget gerne tilføje civilstand, f.eks. 'u' ved et barn eller en lærling. Eller et 'e' hvis der længere nede i teksten står, at ægtefællen er død først. Tilføj elelr ret gerne civilstand, hvis du finder oplysningen i skiftets tekst.
Nogle civilstande er 'givet' på forhånd. Hvis ordene  'fruentimmer', 'aftægtsenke', 'ungkarl', 'pige' 'jomfru' eller 'dreng' forekommer i 1. linje, da dannes civilstanden automatisk.
Dato: Skiftedatoen skal stå som 'dd-mm-åååå' eller 'åååå'. Dato er altid nødvendig. Eksempler: 15-11-1812 eller blot 1812 hvis resten mangler. HVIS der i forvejen står 1812 og du kan tilføje den eksakte dato, må du meget gerne gøre det i øverste linje.
Sidetal: Består af et romertal og en bindestreg og et sidetal. Romertallet henviser til protokolnummeret for den pågældende myndighed. Hvis der er flere sidetal, skal de adskilles af skråstreg. Eksempler: IV-319 eller IV-219/319/340/521

Rækkefølge på 1. linje

Navnet skal stå først, derefter et komma.
Rækkefølgen på erhverv, civilstand og sted er ligegyldig, det skal bare stå 'inde i midten'.
Dato og sidetal skal afslutte linjen, rækkefølgen af de to er ligegyldig,

 

Selve skifteuddraget

Ægtefæller
Hvis den døde har eller har haft en ægtefælle, skal det fremgå nede i uddraget ved at linjen starter med tegnet '~' 
Derefter kommer eventuelt et tal, hvis der er flere ægtefæller.
Derefter kommer ægtefællens navn.
Derefter skal linjen være tom ELLER navnet afsluttes med et komma efter ægtefællens navn.

3 eksempler:

Maren Nielsdatter, Korshavn, Avernakø, I-171, 18-10-1700
~ Mikkel ...
bla bla bla

Maren Nielsdatter, Korshavn, Avernakø, I-171, 18-10-1700
~ 1 Mikkel ...
bla bla bla
~ 2 Lars Svendsen, fisker, Korshavn
bla bla bla

Maren Nielsdatter, e, Korshavn, Avernakø, I-171, 18-10-1700
~1 Mikkel ...
bla bla bla
~2 Lars Svendsen, fisker, Korshavn, død
bla bla bla

Ægtefællers navn skal komme lige efter '~' tegnet. Der må gerne være mellemrum, så både '~1' og '~ 1' er OK.

Mangler ægtefællens fornavn eller efternavn, skriver du tre prikker, f.eks. 'Maren ...' eller '... Andersdatter'.

I det sidste eksempel med Maren Nielsdatter ses, at 2. mand er død, dvs. så skal hendes civilstand indsættes som 'e' på 1. linje. Samtidig må du meget gerne fjerne ordet 'død' ud for mand nr. 2. Det giver jo nu sig selv, når du har markeret med 'e' at Maren er enke.

Døde børn, eksempler på uddrag:
Hans Pedersen, u, Avernakø, 15-11-1811, I-211
21 år, søn af Peder Hansen, husmand
død søster: Anne Pedersdatter, 2 1/2 år, 15-11-1822, I-444

Anne Pedersdatter, u, Avernakø, 15-11-1822, I-444
2 1/2 år, datter af Peder Hansen, husmand
død bror: Hans Pedersen, 21 år, 15-11-1811, I-211

Oplysningerne om den døde søster eller bror er ren og skær service for læseren.

Fyldet i skifteuddraget
Brug dine egne ord til at beskrive skiftet. Skriv 'pænt', altså Lars Hansen og ikke lars hansen.
Skriv altid børnenes navne fuldt ud og gerne deres alder også. 
Værger, formyndere og lavværger osv. må også meget gerne nævnes.

Eksempler på skifteuddrag
Skriv kort og præcist, når det handler om ægtefæller og børn. Du er velkommen til at skrive f.eks. hvor meget de arver eller andre interessante noter i skiftet, men du skal IKKE skrive alt af fra a-z. Dit uddrag skal være en essens af skiftet, ikke en afskrift. 

Peder Pedersen, snedker, Kværndrup, I-170, 05-10-1700
~ 1 Mette ..., død 1667
Børn:
Christian Pedersen, Kværndrup
Laust Pedersen, Kværndrup
~ 2 Maren Nielsdatter, værge Hans Nielsen smed, Kværndrup
Børn:
Niels Pedersen, Kværndrup
Maren Pedersdatter, er hos moderen

Maren Nielsdatter, Korshavn, Avernakø, I-171, 18-10-1700
~ 1 Mikkel ...
Børn:
Rasmus Mikkelsen, Avernakø
Jørgen Mikkelsen, Bjørnø
Anders Mikkelsen, Ulbølle Strandhuse
Hans Mikkelsen, Avernakø
Niels Mikkelsen, Korshavn, Avernakø
Anne Mikkelsdatter, gift med Rasmus Albertsen, Munkø, Avernakø
Mette Mikkelsdatter, gift med Rasmus Svendsen, Bjørnø
Inger Mikkelsdatter
~ 2 Lars Svendsen

Download programmet Notepad++
Her finder du programmet:
https://notepad-plus-plus.org/downloads/
Vælg den øverste version.
Vælg den grønne download-knap.
Dobbeltklik på den downloadede filmappe.
Vælg dansk sprog og OK.
Nu burde programmet ligge på din PC.

Nu skal du fortælle dine tekstfiler, at de altid skal åbne sig med dette program:

Find den txt-fil du har fået tilsendt.
Højreklik på den og vælg 'Åbn med'. Hvis Notepad++ ikke er på listen, så vælg 'Vælg en anden App'.
NU vælger du Notepad++ OG sæt hak nederst i 'Brug altid denne App til at åbne .txt filer'.

Nu er du klar til at indtaste skifteuddrag i filen.

Rigtig god fornøjelse!

 

Vores projekt www.faesterogskifter.dk får hele tiden skifteuddrag forærende. Vores udvikler, Poul Erik Nikolajsen har automatiseret mange af processerne, men der er noget manuel tilretning at gøre bagefter. Her kommer nogle eksempler for jer, der hjælper med dette arbejde.

Før et nyt skifte skal der altid være en tom linje.

1. linje i et skifte
skal se ud som en af disse linjer:

peder hannibal hansen, tjenestekarl, u, damsbo, jordløse, 15-11-1811, I-46/48/53
peder hansen, tjenestekarl, u, damsbo, jordløse, 15-11-1811, I-46
peder hansen, u, tjenestekarl, damsbo, jordløse, I-46, 15-11-1811
peder hansen, u, damsbo, jordløse, tjenestekarl, I-46, 15-11-1811
peder hansen, jordløse, 15-11-1811, I-46
peder hansen, 1811, I-46

altså

fornavne efternavn, erhverv, civilstand, stednavne, dd-mm-åååå, romertal-sidetal

Skilletegn: Altid komma! Det styrer, hvor ordene havner i databasen.

Fornavne: Skriv med småt eller med stort startbogstav, det er lige meget. Mangler fornavnet skriver du '...'. Fornavn er altid det første på linjen.
Efternavn:  Skriv med småt eller med stort startbogstav. Mangler efternavnet skriver du tre prikker i stedet for. Efternavn skal altid afslutte navnet inden første komma.
Erhverv: Skriv det på nudansk, altså 'gårdmand' og ikke 'gaardmand' og 'købmand' og ikke 'kjøbmand'. Erhverv kan forekomme, men ikke altid.
Civilstand: Skriv u, g, s, f, e for ugift, gift, separeret, fraskilt, enke/enkemand. Du skal ikke gætte, men hvis det er indlysende, må du meget gerne tilføje civilstand, f.eks. 'u' ved et barn eller en lærling. Eller et 'e' hvis der længere nede i teksten står, at ægtefællen er død først. Civilstand kan forekomme, men ikke altid.
Nogle civilstande er 'givet' på forhånd. Hvis ordene  'fruentimmer', 'aftægtsenke', 'ungkarl', 'pige' 'jomfru' eller 'dreng' forekommer i 1. linje, da dannes civilstanden automatisk.
Sted: Det skal du ikke kigge på, det gøres automatisk senere. Stednavne adskilles med komma. Stednavn kan forekomme, men ikke altid.
Dato: Skiftedatoen skal stå som 'dd-mm-åååå' eller 'åååå'. Dato er altid nødvendig. Eksempler: 15-11-1812 eller blot 1812 hvis resten mangler
Sidetal: Skal altid starte med et romertal og en bindestreg. Romertallet henviser til protokolnummeret for den pågældende myndighed. Hvis der er flere sidetal, skal de adskilles af skråstreg. Eksempler: IV-319 eller IV-219/319/340/521

Rækkefølge på 1. linje

Navnet skal stå først, derefter et komma.
Rækkefølgen på erhverv, civilstand og sted er ligegyldig, det skal bare stå 'inde i midten'.
Dato og sidetal skal afslutte linjen, rækkefølgen af de to er ligegyldig,

Uvedkommende ord og tal i 1. linje skal fjernes
Første linje må kun indeholde det, som er beskrevet ovenfor.
Andre ord og tal skal fjernes. f.eks.
Tilnavne - som 'gamle, 'unge - flyttes ned i selve uddraget.
Matr. nr. -flyttes ned i selve uddraget.
Afdødes alder - flyttes ned i selve uddraget.
Andre bemærkninger, f.eks. 'hos Jens Hansen, gårdmand' - flyttes ned i selve uddraget.
Dødsdato - flyttes ned i selve uddraget HVIS det er mere end 3 mdr. før skiftets dato. Ellers slettes det bare.

Skifte, der omfatter to ægtefæller
Christen Albrechtsen og hustru Anne Hansdatter, skomager, Egebjerg, Kirkeby, I-173, 23-12-1700

Ordene 'og hustru' gør, at skiftet ender med at blive vist som to skifter, dvs. under både mandens og konens navn. 
Manden skal altid stå først. Hans erhverv skal stå EFTER begges navne, som vist ovenfor.

Ægtefæller
Hvis den døde har eller har haft en ægtefælle, vil det fremgå nede i uddraget ved at linjen starter med tegnet '~' 
Derefter kommer eventuelt et tal, hvis der er flere ægtefæller.
Derefter kommer ægtefællens navn.
Derefter skal linjen være tom ELLER navnet afsluttes med et komma efter ægtefællens navn.

3 eksempler:

Maren Nielsdatter, Korshavn, Avernakø, I-171, 18-10-1700
~ Mikkel ...
bla bla bla

Maren Nielsdatter, Korshavn, Avernakø, I-171, 18-10-1700
~ 1 Mikkel ...
bla bla bla
~ 2 Lars Svendsen, fisker, Korshavn
bla bla bla

Maren Nielsdatter, e, Korshavn, Avernakø, I-171, 18-10-1700
~1 Mikkel ...
bla bla bla
~2 Lars Svendsen, fisker, Korshavn, død
bla bla bla

Ægtefællers navn skal komme lige efter '~' tegnet. Der må gerne være mellemrum, så både '~1' og '~ 1' er OK.

Mangler ægtefællens fornavn eller efternavn sættes tre prikker, f.eks. 'Maren ...' eller '... Andersdatter'.

I det sidste eksempel med Maren Nielsdatter ses, at 2. mand er død, dvs. så skal hendes civilstand indsættes som 'e' på 1. linje. Samtidig må du meget gerne fjerne ordet 'død' ud for mand nr. 2.

Døde børn
Nogle gange kan børnene være nævnt sådan:

Peder Hansen, husmand, Avernakø, 15-11-1811, I-211
Hans søn Hans Pedersen, 21 år

Det er lidt bøvlet, men det skal ende med at se sådan ud:

Hans Pedersen, u, Avernakø, 15-11-1811. I-211
21 år, søn af Peder Hansen

eller der kan stå

Peder Hansen, husmand, Avernakø, 
Hans søn Hans Pedersen, 21 år, 15-11-1811, I-211
Hans datter Anne Pedersdatter, 2 1/2 år, 15-11-1822, I-444

Det skal ende med at se sådan ud:

Hans Pedersen, u, Avernakø, 15-11-1811, I-211
21 år, søn af Peder Hansen, husmand
død søster: Anne Pedersdatter, 2 1/2 år, 15-11-1822, I-444

Anne Pedersdatter, u, Avernakø, 15-11-1822, I-444
2 1/2 år, datter af Peder Hansen, husmand
død bror: Hans Pedersen, 21 år, 15-11-1811, I-211

Når du flytter rundt, så brug KOPIÉR funktion og slet det overskydende bagefter. Det minimerer risikoen for fejl. Hvis du i stedet vælger at skrive '21 år' i linje 2 i stedet for at kopiere, så skal du skrive '21 år' først og SLETTE det forkerte bagefter - igen for at minimere risiko for fejl.

Oplysningerne om den døde søster eller bror er ren og skær service for læseren.

Navne der driller
Nogle gange kan et navn været anført som Hans Jensen, Buch, Avernakø ...

Her skal du fjerne kommaet mellem Jensen og Buch. Det sker især når det ikke er -sen navne. Hold øje med disse både i linje 1 og ved ægtefæller.

Fyldet i skifteuddraget
Du skal ikke gøre noget ved skifteuddragets indhold. Kun øverste linje og linjer, der starter med '~' skal kontrolleres og tilrettes. Resten skal stå som uddragsgiverens egne ord.

Hvis du retter i linjer med ægtefæller osv., så skriv 'pænt'. Her vises teksten nemlig, som den er skrevet, dvs. ægtefællers navne skal stå som Lars Hansen og ikke lars hansen.

Eksempler

Peder Pedersen, snedker, Kværndrup, I-170, 05-10-1700
~ 1 Mette ..., død 1667
Christian Pedersen, Kværndrup
Laust Pedersen, Kværndrup
~ 2 Maren Nielsdatter, værge Hans Nielsen smed, Kværndrup
Niels Pedersen, Kværndrup
Maren Pedersdatter, er hos moderen

Maren Nielsdatter, Korshavn, Avernakø, I-171, 18-10-1700
~ 1 Mikkel ...
Rasmus Mikkelsen, Avernakø
Jørgen Mikkelsen, Bjørnø
Anders Mikkelsen, Ulbølle Strandhuse
Hans Mikkelsen, Avernakø
Niels Mikkelsen, Korshavn, Avernakø
Anne Mikkelsdatter ~ Rasmus Albertsen, Munkø, Avernakø
Mette Mikkelsdatter ~ Rasmus Svendsen, Bjørnø
Inger Mikkelsdatter
~ 2 Lars Svendsen

Christen Albrechtsen og hustru Anne Hansdatter, husmand, Egebjerg, Kirkeby, I-173, 23-12-1700
Albert Christensen, 11 år, værge farbroder Povl Paaskesen, Egebjerg, Kirkeby
Niels Christensen, 7 år, værge Hans Hansen, Ollerup
Karen Christensdatter, 9 år, værge morbror Lars Hansen, Heldager
Maren Christensdatter, 3 år, værge farbroder Povl Paaskesen

Foreningen har en lang række frivillige, der hjælper Rigsarkivet med at fotografere og scanne arkivalier, som ender på Rigsarkivets hjemmeside, når vi har digitaliseret materialet.

Vi har indtil videre scannet og fotograferet mere end 700.000 sider, som er tilgængelig online, f.eks.

- alle fynske dødsattester til og med 1943

- fynske brandprotokoller, jordemoderprotokoller, tyendeprotokoller, søruller, arrestantprotokoller, fæsteprotokoller, skifteprotokoller, navneregistre mm.

- lige nu er vi i gang med alle fynske kirkebøger (hovedministerialbøger) for perioden 1813-1892.

Har du lyst til at være med i arbejdet, så kontakt os gerne.

Her kommer en række vejledninger for digital-holdet, så vi sikrer, at alle gør arbejdet på den rigtige måde.

Tastevejledning faesterogskifter indtastning af fæster

Tastevejledning faesterogskifter indtastning af skifter

Vejledning skifteuddrag - til dig der vil bidrage med at lave skifteuddrag

Vejledning skifteuddrag - ved indlæsning af uddrag fra f.eks. Aurelia

 

Vejledning bogscanner

Vejledning dokumentscanner

Vejledning efterbehandling

Vejledning fotografering af protokoller

Vejledning sortering af dødsattester